ГОСУДАРСТВУ ПОРА ЗАНЯТЬСЯ ЯЗЫКОВЫМ СТРОИТЕЛЬСТВОМ

18.12.2007

Источник: Независимая газета, Иван Дмитриев



Завершающийся 2007 год был объявлен президентом РФ Годом русского языка. Проведено множество мероприятий. В Астане прошел Форум творческой и научной интеллигенции стран СНГ. Осенью в Москве Российская академия наук провела крупную конференцию "Русский язык в странах СНГ и Балтии". Издано множество фундаментальных трудов по разносторонним проблемам русского языка. Восстановлен государственный статус влачившего жалкое существование издательства "Художественная литература", такое же решение готовится в отношении "Детской литературы". Создан серьезный фонд "Русский мир", а также Международный гуманитарный фонд для поддержки проектов в России и СНГ. В конце года состоится Общее собрание РАН, посвященное Году русского языка. О судьбах русского языка в нашем обществе и в мире многолетний академик-секретарь Отделения литературы и языка РАН, член президиума РАН академик Евгений Челышев беседует с обозревателем "НГ-политики".

- Евгений Петрович, в зарубежных поездках замечаешь, что во многих странах год от года все чаще слышится русская речь. Причина, видимо, в том, что рост экономики России приводит ко все более тесным контактам, к увеличению потоков наших бизнесменов и туристов. Может быть, Год русского языка - искусственное мероприятие и отношение к нему является следствием глобальных политических и экономических процессов, а не чиновничьих усилий?

- Указ президента стал знаковым событием и подчеркнул то, что государство задумалось о взаимоотношениях с культурой и начинает формировать стратегию ее развития. Русский язык является одной из важных основ российской государственности, выполняет консолидирующую роль в обществе. Поэтому государственная поддержка русского языка отвечает стратегическим национальным интересам. Восприятие русского языка в мире во многом зависит от нашего собственного к нему отношения. Эти истины кажутся бесспорными, но посмотрите, как нарушаются права тех, для кого русский язык является родным в Литве и в Украине. Отношение к русскому языку в этих странах стало причиной нагнетания национальной розни и политических конфликтов.

- Сейчас в Российской Федерации множество государственных языков. Республикам это право предоставлено Конституцией. Но в некоторых регионах незнание местного языка для русского населения приводит в дискриминации по языковому принципу. Где выход?

- Назад, конечно, пути нет. Вряд ли возможно и разумно отказаться от термина "государственный" применительно к языкам республик Российской Федерации. Хотя я уверен, что право республик устанавливать свои государственные языки, которые получают равный статус государственного языка, приводит к тому, что понятие русского языка как государственного становится размытым. Обозначение одинаковым термином разных по своим функциональным возможностям языков не может не привести к путанице и недоразумениям. Только разумные доводы, по словам Анатоля Франса, еще никого никогда не убеждали.

- Может, не надо изобретать велосипед и стоит присмотреться к решению языковых проблем за рубежом, ведь многоязычных стран в мире немало?

- Есть разные модели языковой политики. Некоторые страны, как США, предпочитают не определять в Конституции государственный язык. В Канаде, Бельгии, Испании, Франции законодательство закрепило правила речевого поведения в сферах организованного общения. В конституциях 110 стран содержатся статьи, касающиеся языка. Известны однокомпонентные модели - например, Франция, двухкомпонентные - например, Канада, многокомпонентные - например, Сингапур. При выборе модели учитываются языковая ситуация в стране и основные принципы национальной политики.

Ближе всех нам по государственному устройству многонациональная Индия, в которой признано два официальных языка - английский и хинди. Все остальные языки имеют статус языков штатов, что закреплено в Конституции. Некоторые из языков штатов по развитости и литературным традициям не уступают хинди. Предпочтение хинди отдается потому, что он превышает другие языки по числу говорящих (но не в такой подавляющей степени, как русский язык) и еще, конечно, потому, что он, как и русский, принадлежит населению той части страны, откуда начался процесс консолидации Индии как единого федерального государства.

Я думаю, что не только в области языкового строительства Индия может для нас являться примером. Никому в Индии не приходит в голову оспаривать примат федеральных законов над законодательством штатов. Губернаторы штатов назначаются президентом республики. Когда-то мы многое сделали для того, чтобы помочь индийскому народу встать на ноги и превратить эту страну из отсталой колонии в великую азиатскую державу. Не мешало бы сегодня нам обратиться в решении социолингвистических проблем к опыту этой страны, которая по государственному строительству ближе к России, чем любая страна мира.

- В 2005 году был принят Закон "О государственном языке", где прямо и четко сказано, что таковым на всей территории Российской Федерации является русский язык. И этого недостаточно?

- Из законопроекта было исключено главное содержание - слова "русский язык". И это затрудняет деятельность по поддержке русского языка как общегосударственного языка Российской Федерации. Я уверен, что в законодательные документы должна быть внесена поправка, и русский язык должен быть определен как общегосударственный. Ко всему прочему это способствовало бы укреплению государственности, а также вертикали власти. Прежде всего, такую поправку надо внести в статью 68 Конституции России.

В самом законе о русском языке слишком много противоречий, которые ведут к неприемлемым выводам. Под расплывчатое, крайне неконкретное определение "художественного замысла" можно подвести публикацию любых матерных текстов, что перечеркивает само понятие непечатного слова и вводит в массовое сознание тезис о правовой базе его использования. Ненормативная, а проще заборная лексика с некоторых пор активно вводится в художественные произведения и выдается за некую литературную норму и ценность, цитируется даже в академической научной печати. Категоричный тезис же о недопустимости использования иностранных слов и выражений, хотя язык, безусловно, следует защищать от бездумного наводнения чужими словами и жаргонизмами, при буквальном исполнении ведет к неоправданному сужению лексического пласта, который вливается в речевой обиход естественно и необратимо с яркой диалектной речью.

Но, конечно, не хотелось бы, чтобы возможные поправки привели не к наказанию матерщинников, но стали бы вместо того средством борьбы с неугодными СМИ. Вопрос о наказаниях за нарушение Закона "О государственном языке" остается животрепещущим.

- Год русского языка заканчивается. Нет ли опасности, что на следующий год этой проблеме будет меньше внимания?

- Мне уже 86 лет, и я всю жизнь живу по принципу, который можно выразить знаменитой фразой из русской словесности - "Не могу молчать". Я собираюсь и далее отстаивать свои убеждения по поводу повышения роли русского языка в государственной политике, потому что это отвечает глубинным общественным интересам.

***

Русский язык является одной из основ нашей государственности

***

Фронтовая закалка ученого

Академик Евгений Петрович Челышев - председатель совета ветеранов РАН, многолетний академик-секретарь Отделения литературы и языка РАН, член президиума РАН, единственный из российских академиков участвовал в Параде Победы 24 июня 1945 года на Красной площади.

В годы Великой Отечественной войны служил в авиационных частях. Прошел Смоленщину, Калининский и Западный фронты, Северный Кавказ, Сталинград, Белоруссию, Литву. Он не только выполнял боевые вылеты, но, поскольку с детства свободно говорил на немецком языке, был переводчиком при допросах пленных. Именно на фронте он составил первый труд по филологии - словарь с множеством специальных военных и технических терминов, которым пользовались профессионалы.

После войны Челышева направили в Военный институт иностранных языков Красной армии, где он работал до сокращения армии, которое провел Хрущев. Уволился он в звании полковника и потом всю жизнь работал в Академии наук. В середине 1990-х академик Челышев активно работал в составе Совета по русскому языку при правительстве Российской Федерации, был заместителем председателя этого органа, который оказал большое влияние на подготовку и принятие Закона "О государственном языке Российской Федерации".

Академик Челышев руководил подготовкой к 300-летнему юбилею Пушкина. Он автор множества книг и сотен статей по проблемам русской культуры, пушкиноведению, о культуре русской эмиграции. 33 года академик Челышев работал в Институте востоковедения и стал крупнейшим в мире авторитетом в индологии, что признают в самой Индии. Он избран почетным членом Литературной академии Индии, куда приняли за все годы лишь нескольких иностранцев, награжден самой высокой государственной наградой в Индии - орденом Лотоса - и премией Джавахарлала Неру. За труды по возрождению России Патриарх Московский и всея Руси наградил академика Челышева орденом Святого князя Даниила Московского, а в 2007 году президент РФ вручил ученому орден "За заслуги перед Отечеством".



Подразделы

Объявления

©РАН 2024